- 2013/12/31 23:59
- tosanawai.egloos.com/1583173
- 덧글수 : 26
안부글이 있을 경우
앞으로 여기에 글을 남기면 된다.
2010년 3월 9일, 다녀오겠습니다.
2011년 12월 26일, 다녀왔습니다.
- 2012/01/30 18:53
- tosanawai.egloos.com/1992250
- 덧글수 : 0
구마모토시 폭력단 사무소에서 조직원에게 권총 여러 발 발포
(2012년 1월 30일 12시 48분 요미우리 신문)
29일 오후 10시 경, 구마모토시 우에키마치 고메즈카의 지정 폭력단 도진회(본부・후쿠오카현 구루메시) 조직 사무소로 들어가려는 조직 관계자인 소년(19)를 향해 누군가가 발포하였다.
소년에게 다친 곳은 없었다. 구마모토 현경 야마가시 경찰이 사무소의 창문 유리와 벽 등에 다수의 탄흔을 확인. 현경은 대립하는 지정 폭력단 규슈세이도회(본부・후쿠오카현)와의 항쟁 사건이라 판단하여 살인미수 혐의로 조사하고 있다.
야마가시 경찰서 발표에 따르면 소년이 외출에서 사무실로 막 돌아오던 참에 현관 부근에서 누군가가 여러 발을 발포하였다고 한다. 사무소 내로 도망친 뒤에도 여러 발의 총 소리가 있었다. 소년은 「갑작스러워서 상대방은 잘 보지 않았다」며 말하고 있다. 도진회와 규슈세이도회는 2006년 5월에 분열 이후, 항쟁을 반복하고 있다.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
熊本市の暴力団事務所で組員に拳銃を数発
(2012年1月30日12時48分 読売新聞)
29日午後10時頃、熊本市植木町米塚の指定暴力団道仁会(本部・福岡県久留米市)系組事務所に入ろうとした組関係者の少年(19)に向け、何者かが発砲した。
少年にけがはなかった。熊本県警山鹿署員が、事務所の窓ガラスや壁などに複数の弾痕を確認。県警は対立する指定暴力団九州誠道会(本部・同県大牟田市)との抗争事件とみて殺人未遂容疑で捜査している。
同署の発表によると、少年が外出先から事務所に戻ったところ、玄関付近で何者かが数発発砲。事務所内に逃げ込んだ後も数発の銃声があった。少年は「突然だったので相手はよく見ていない」と話しているという。道仁会と九州誠道会は2006年5月に分裂以降、抗争を繰り返している。
- 01월 30일 요미우리 신문 -
번역 - 마루코
출처 - 요미우리 신문

- 2012/01/21 01:21
- tosanawai.egloos.com/1989921
- 덧글수 : 8
인천이 국내외 선수들이 대거 빠지면서 더구나 초반에 영입도 제대로 잘 되지 않았던데다
기대를 한 몸에 받았던 세르비아 리그 득점왕 출신 칼루제로비치의 영입도 오리무중이 되면서
이대로 가다간 올 시즌 큰일나는 거 아니냐는 걱정으로 이만저만이 아니었는데.
후반에 들어 설기현 선수가 인천으로 영입이 확정이 나고 얼마 지나지 않아
어제인 20일 김남일 선수까지 인천행이 확정되면서 한시름 놓을 수 있게 되었다.
가뜩이나 올 시즌을 인천 문학 구장이 아닌 새로 지은 인천 숭의 구장(아레나 파크)에서
경기가 열리면서 많은 기대를 갖고 있는데
거기다 설기현, 김남일 선수가 인천UTD에 오다니 겹경사가 아닐 수 없다.
고로 올해 숭의 구장으로 찾는 관중도 늘어날 것이라 조심스럽게 예상도 해보면서
부디 올 시즌 좋은 성적을 거두어 인천 시민에게 기쁨을 주었으면 한다.
그저 본인은 인천UTD 창단 시 초대 시민주주로서 사정으로 인해
모든 홈 경기를 보러 갈 수는 없더라도 이번 홈 개막전은 꼭 관전할 것이고
그 외의 홈경기도 노력을 해서 보러 가야겠다.
무려 집에서 숭의 구장까지 걸어서 5분 거리 밖에 되지 않기에 참으로 기대가 된다.
- 2012/01/18 16:42
- tosanawai.egloos.com/1989286
- 덧글수 : 2
살인・방화 용의로 지인 부부 체포, 도쿄 여성 사망 화재
2012년 1월 18일 12시 06분도쿄도 에도구 모리 2번가의 한 맨션에서 작년 11월에 일어난 사망 화재로 9층에 사는 비정규 종업원 오오츠카 미치코 씨 (당시 76세)를 살해한데다 방화까지 함으로써 경시청은 18일, 나고야시 쇼와구 마루야쵸 2번가, 무직인 아사야마 카츠미 용의지와(46) 아내로 회사원인 사유리 용의자(42)를 살인과 현주건조물등방화 등의 혐의로 체포하고 발표하였다. 경찰은 이 날 후카가와 경찰서에 조사본부를 설치했다.
조사본부에 따르면, 두 사람은 오오츠카 씨의 40대 장남의 지인. 함께 용의를 인정, 카츠미 용의자는「화재로 보이게 하기 위해 불을 질렀다. 장남을 만나게 해주지 않아 오오츠카 씨를 싫어했다」며 진술하고 있다고 한다.
체포 용의는 작년 11월 24일 경. 오오츠카 씨 쪽으로 침입, 귀가한 오오츠카 씨를 묶어 플라스틱 용기에 가두어 용기 내에 재를 태워 일산화탄소 중독으로 살해하였다. 그 날 오후 11시 경, 실내에 등유를 뿌려서 방화하여 전소시켰다는 것이다.
殺人・放火容疑で知人の夫婦逮捕 東京の女性死亡火災
2012年1月18日12時6分東京都江東区毛利2丁目のマンションで昨年11月に起きた死亡火災で、9階に住むパート従業員大塚達子(みちこ)さん(当時76)を殺害したうえで放火したとして、警視庁は18日、名古屋市昭和区丸屋町2丁目、無職浅山克己容疑者(46)と妻で会社員の小夕里(さゆり)容疑者(42)を殺人と現住建造物等放火などの疑いで逮捕し、発表した。同庁は同日、深川署に捜査本部を設置した。
捜査本部によると、2人は大塚さんの40代の長男の知人。ともに容疑を認め、克己容疑者は「火事に見せかけるため火をつけた。長男に会わせてくれなかったので、大塚さんを恨んでいた」と供述しているという。
逮捕容疑は、昨年11月24日ごろ、大塚さん方に侵入。帰宅した大塚さんを縛ってプラスチック容器に閉じこめ、容器内で炭を燃やして一酸化炭素中毒にして殺害。同日午後11時ごろ、室内に灯油をまいて放火し全焼させたというもの。
- 01월 18일 아사히 신문 -
번역 - 마루코
출처 - 아사히 신문

- 2012/01/18 15:15
- tosanawai.egloos.com/1989264
- 덧글수 : 0
2012년 1월 18일(수)01:23

경영 재건 중인 일본 항공은 17일, 새 사장으로 우에키 요시하루 전무집행임원(59세)을 승격하는 인사를 발표했다
파일럿 출신인 사장은 처음으로, 오오니시 마사루 사장(56세)은 대표권이 있는 회장으로, 이나모리 카즈오 회장(79세)는 명예회장으로 취임한다. 2월 임시 주주총회 후에 정식 결정한다. 경영 파탄으로부터 2년을 맞이한 일본항공은 경영의 효율화로 일정의 전망이 보인다고 판단하여 올 가을을 목표로 주식의 재상장을 향해 일본 항공 외길을 중심으로 한 신체제로 이행한다.
「외길 리더에 따른 집행체제로 이행하는 것은 중요하다」
기자회견으로 이나모리 씨는 신체제의 목표를 말한 다음 「약간 빠른 감이 없지 않아 있으나 신체제를 완성하기 위해 1년간의 조주 기간을 준비하였다」 고 말한다. 1년 후인 2013년 2월에는 자신이 3년의 임기 만료로 명예회장도 퇴임할 방침을 내비쳤다.
일본항공의 재건을 지원할 기업재생 지원기구 출신의 임원 3명 중 미즈토메 코이치 씨, 나카무라 아키토시 씨 두 사람은 올 2월 총회에서 퇴임한다.
이나모리 씨의 경영 철학은 일본 항공에 계속 침투하고 있다. 부문별 채산제를 도입하여 코스트 의식도 심었다. 이나모리 씨는 「(이러한 성과가) 오늘의 JAL(일본항공)의 재생을 가져왔다. 변화해준 것에 대단히 기쁘다」 며 회상한다.
11년 9월 중간 연결 결산에선 본업의 이익을 나타내는 영업 이익은 1061억 엔에 달하며, 갱생계획으로 내다본 통기목표 757억 엔을 반년으로 해결했다.
나오키 씨는 「무에서 이나모리(회장)으로부터 배웠다. 과거 JAL의 영업은 잘 모른다. 이나모리 회장에게 배운 것이 전부다」 라고 말하며, 「이나모리이즘」을 이어받겠다는 생각을 강조했다.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日航「生え抜き」新体制に…稲盛イズム継承
2012年1月18日(水)01:23経営再建中の日本航空は17日、新社長に植木義晴専務執行役員(59)が昇格する人事を発表した。
パイロット出身の社長は初めて。大西賢社長(56)は代表権のある会長に、稲盛和夫会長(79)は取締役名誉会長に就く。2月の臨時株主総会後に正式決定する。経営破綻から2年を迎えた日航は、経営の効率化に一定のメドが付いたと判断し、今年秋を目指す株式の再上場に向け、日航生え抜きを中心とした新体制に移行する。
「生え抜きのリーダーによる執行体制に移行することが重要だ」
記者会見で稲盛氏は、新体制の狙いをこう述べたうえで「若干早いかもしれないが、新体制を作り上げるため、1年間の助走期間を設けた」と語る。1年後の2013年2月には、自身が3年の任期満了で名誉会長も退任する方針を踏まえたものだ。
日航の再建を支援する企業再生支援機構出身の取締役3人のうち、水留浩一氏、中村彰利氏の2人は今年2月の総会で退任する。
稲盛氏の経営哲学は日航に浸透しつつある。部門別採算制を導入し、コスト意識も植え付けた。稲盛氏は「(こうした成果が)今日のJAL(日航)の再生をもたらした。非常に変わってくれたことがうれしい」と振り返る。
11年9月中間連結決算では、本業のもうけを示す営業利益は1061億円に達し、更生計画で見込んだ通期目標757億円を半年でクリアした。
植木氏は「ゼロから稲盛(会長)に教えてもらった。過去のJALの経営はよく知らない。稲盛に教えてもらったことがすべてだ」と述べ、「稲盛イズム」を受け継ぐ考えを強調した。
- 01월 18일 요미우리 신문 -
번역 - 마루코
출처 - 요미우리 신문

- 2012/01/14 10:21
- tosanawai.egloos.com/1988205
- 덧글수 : 4
고단한 대학생, 2010년도 생활비는 66만 엔
2012년1월13일(金)19:37
대학생의 2010년도 생활비의 평균이 66만 500엔인 사실이 일본학생지원기구의 조사에서 밝혀졌다.
가장 절정이었던 2000년도와 비교하면 30% 가까이 감소했다. 이 기구는「혹독한 경제 정세의 영향으로 학생의 수입도 크게 줄고 어려운 상황 속에서 살고 있다」고 분석하고 있다.
조사는 격년으로 실시. 이번은 10년 11월로, 전국 대학생 등 약 3만 7000명으로부터 대답을 얻었다.
학생의 생활비와 학비를 더한 지출 합계는 183만 500엔. 한편 생활비 등으로 받는 수입 총액은 198만 8500엔으로, 08년도에서 21만 300엔(9.6%)이나 줄었다. 장학금을 받는 학생이 50.7%이며, 조사개시 이래 처음으로 절반을 넘어섰다.
학생의 생활비는 2000년도 (93만 6800엔)를 절정으로 5회 연속 조사에서 감소했다. 08년도와 비교해봐도 1만 5800엔 줄었다. 66만 500엔의 내역은 식비나 주거・광열 비용이 37만 9500엔, 오락・일상 비용 등이 28만 1000엔이다.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
苦しい大学生、2010年度生活費は66万
2012年1月13日(金)19:37
大学生の2010年度の生活費の平均が66万500円だったことが、日本学生支援機構の調査で分かった。
ピーク時の00年度と比べると、3割近く減少。同機構は「厳しい経済情勢の影響で学生の収入も大きく減り、苦しい状況で暮らしている」と分析する。
調査は隔年実施。今回は10年11月に、全国の大学生など約3万7000人から回答を得た。
学生の生活費と学費を足した支出合計は183万500円。一方、仕送りなどの収入総額は198万8500円で、08年度から21万300円(9・6%)も減った。奨学金を受ける学生が50・7%で、調査開始以来、初めて半数を超えた。
学生の生活費は00年度(93万6800円)をピークに5回の調査連続で減少。08年度と比べても、1万5800円減った。66万500円の内訳は、食費や住居・光熱費が37万9500円、娯楽・日常費などが28万1000円。
- 01월 13일 요미우리 신문 -
번역 - 마루코
출처 - 요미우리 신문






최근 덧글